悼Mr. Paul Cheng—我的第一位師父

剛剛收到消息,十年前去加拿大實習時的supervisor在上星期二辭世了。

當年和同學們一起出發到溫哥華做第一次實習,很興奮同時戰戰兢兢,多得Paul Sir的教導和鼓勵,才可以好好完成三個月的實習。

記得我去溫哥華實習那年,Paul Sir已經退休,卻甘願犧牲退休後的時間當我和壹仔哥的supervisor。那幾個月,Paul Sir除了supervise我們的recording、log、文件工作等外,還緊張我們這些遊子的情緒,畢竟我們大部份都未試離開香港這麼久,焦慮在所難免。Paul Sir會在周末帶我們到處逛,融入當地的文化生活,讓我們明白,去海外實習,就是要去感受當地和香港有何不同。與其說Paul Sir是我們的阿sor,倒不如說他是一位良師益友,他不單關心我們實習的表現,更關心我們的狀態。他不只教我怎樣當一個好社工,更教我怎樣當一個好人。

畢業後到了國泰工作,慶幸有機會再到溫哥華跟Paul Sir見面 (1) (2)。在他面前,我又可以繼續學習……

去年得知Paul Sir的健康轉差,發給他的電郵也沒有收到回覆,實在令人擔心。星期六晚排戲之後,回家路上看到師弟紹銘的Facebook,才驚悉這個消息。整晚不能好好睡,回想起我和Paul Sir那短短的相處歲月,也回想起自己過去十年來的轉變。重新打開十年前的電郵帳戶,早年曾經被hack,有不少電郵已經消失了,我和Paul Sir的電郵往來也只剩下少許。讀著電郵,風趣幽默的Paul Sir彷彿又在我面前出現……

一日為師,終生為父。Paul Sir是我第一個師父,是一個很好的mentor。我會永遠記住你的教導……願你安息……

20140331-190908.jpg

 

Update: 收到S.U.C.C.E.S.S.的同事Johnny的電郵,得悉Paul Sir的身後事一切從簡,不會有喪禮或悼念儀式。

Advertisements

2014情人節

對我來說,今年既情人節最特別的唔係19年一遇同元宵佳節撞期,而係:

  • 10年前的今天,係Mars同Ming既大囍日子 
  • 5年前的今天,係歐陽表弟同Jessica既大囍日子 

咁岩得咁橋,Mars結婚同表弟結婚:

  • 我都係兄弟團(Mars結婚仲係我人生第一次做兄弟兼第一次做伴郎)
  • 當日夜晚都無擺酒 XD(Mars就隔一個星期,表弟就之後個日)
  • 擺酒都係搵我做MC(幾乎搵親我做兄弟既都會順便叫我做埋MC XD)
  • and I enjoyed both parties sooooooooooooo much!

Congratulations to my friendssss! Happy anniversary! I love you all ❤

Apparently變化最大的應該是歐陽表弟

Apparently變化最大的應該是歐陽表弟……看左邊兩張相與右邊兩張相已經好唔同了~今時今日的表弟穩重好多 XDDDDD

15826_10152378073510221_770255642_n

(之但係應該都係apparently咋 XD 事實上個人係冇變過,哈哈哈~~~~~ 八年前認識他的時候幾乎全部相都唔望鏡頭,左二個張相係好難得先有既一張肯正面望鏡頭的;今時今日呢他的facebook就只有玩具相,要搵張宜家既相做對照,就惟有搵阿嫂fb,或者media截圖……XDDDDD)

其實我真心多謝表弟,當年在加拿大真係陪我去癲……有時俾我拉左去玩,哈~也多謝他聽我訴苦 (仲係ICQ年代!!!)。回來香港之後也常與表弟聯絡,直至後來ICQ年代倒下才跟他失去了聯繫,再聯絡已經是2006年尾Thomas回港的事了。再之後我開始在CX返工,有一天在公司看到他的名字在瀏覽我的Xanga的名單當中,才找到了他的MSN然後再次聯絡得上。

雖然現在也不是常常見到面,但當年在加拿大一起實習一起旅行一起玩一起癲的日子,我還是「銘記於心」~哈哈哈哈哈~

一切都是緣分

一切都是緣分。

如果阿怡沒有入讀中大社工
如果壹仔沒有入讀中大社工
如果我們沒有報名去溫哥華實習
如果我們沒有被揀中去溫哥華
如果阿怡沒有去溫哥華
如果我們沒有去Port Coquitlam
如果壹仔的中文名沒有跟族譜
如果我們沒有提到壹仔的中文名字
如果 如果 如果

在這樣多的如果之下,
壹仔竟然在異鄉找到失去聯絡多年的家人……

一切都是緣分。

I miss those old good days!
I miss Canada!
I miss you guys!

73_11339445220_1041_n

Wintermotifs 冬密語

Wintermotifs 冬密語》,一個「越搞越大」的project,good show!!!

記得去年的冬季,Arnold (@bigarnex)開始寫一系列的冬密語文章(還有去白川鄉過白色聖誕!!! 羨慕~);然後一月的某個晚上,在MSN上知道他會將文章變成歌曲,到收到他的歌詞,再收到他的demo;然後知道他寫好所有歌、計劃年尾的演出、尋找場地(一波三折的過程,plan A/B/C/D/E到七月終於塵埃落定);由不打算出實體唱片,到網上免費下載,另外又有少量實體唱片;到出書、自製MV、派歌上台、做廣播劇、寫故事……這一年原來真的過得很快,話咁快年頭去到年尾,有幸在當中一直見證過程~

認識Arnold是在我大學最後一年,那時還是newsgroup興盛的年代,我和Arnold便是在新聞組上認識,然後我開始成為他的Xanga的讀者,再在ICQ上聯繫起來,也開始聽他寫的歌。自那時起我便成為了Arn的fans了(!!!!!),也捧了他兩次場-第一次是06年的Farewell Session(第一次看他的live就是farewell他……哈,先離開香港去瑞士再去韓國再去日本),然後就是09年的《舊模樣》音樂會(這次又是farewell session,因為完騷後他又啟程到東京,開始博士生的生活)。這次是我第三次看Arn的live show,可能因為這次演出是在大半年前已經開始期待,所以看演出時的感覺也更強烈了。

這次演出的曲目,不計encore的Beatles cover和reprise,16首歌裡11首是這次《冬密語》project的新作品。這個project的歌都由冬天出發,寫出冬天的不同性格和故事,在這陣子的天氣聽這些歌真的很適合~而且意念很完整,是這幾年裡難得整張專輯都咁岩我聽,不需要skip歌!當然,聽live的時候,比起聽iPod是更精彩了!Arn和隊友的默契的確很正,唯一要改善的可能是音響上的配合,特別是警號兄為《突然想喝湯》和《舊模樣》演奏的笛子,實在唔夠其他樂器爭,那是有點遺憾的~(我還是很期待再聽警號兄的笛子演奏!)除了《冬密語》全集之外,這次音樂會也特別選了一些舊作,兩年前的《舊模樣》;八年前的《抽離》、《幾陣雨》、《企硬》、《生來誰是我?》;九年前的《痛_快_人生》;十年前的《陌生》、《缺氧》,對我來說都是熟悉的歌,就連encore前的《自製經典》也是我很喜歡的歌。當然,最希望有一天可以看到兩位原唱一起表演四手鋼琴《生來誰是我?》啦。

(話時話,Arnold在Facebook叫大家估下究竟會用《冬密語》的哪首歌做開場和完場歌曲,當時我心諗,《等!》做開場、《讓暖酒翻開憶記》做完場就岩哂我心水了……我竟然猜中了,開場的真的《等》,11首歌中也的確是《讓暖酒翻開憶記》是最後一首演唱的-怎料到《初雪戰》會來個final reprise…XD)

音樂會後段唱快歌、唱舊歌medley,大家情緒越來越高漲~這次比起Farewell Session和《舊模樣》更high,又叫又唱又揮手,雖然好誇張但我真係出哂汗~當然也因為除了Arn之外,還有很多朋友在台上表演,大家也特別興奮~遺憾是完場後實在太肚餓,沒有等Arnold的「簽名會」(XD) 就已經離開了~不過,音樂會的hyperness足足keep到現在這一刻!!! Good show!!!

期待下一次音樂會-可會是Hardwood 10?隨遇而安,拭目以待~

到此下載Arnold Fang & Storytellers《Wintermotifs 冬密語》整張原聲集
(原聲集及書集《冬密語 ~The Stories~》亦可於Kubrick BC搵到,限量上架!!!)

Arnold’s 現場紀錄 | Facebook Page | Photos taken by me

***

我並不特別喜歡冬天。手腳冰冷,容易讓我覺得自己沒有甚麼存在感。

或許是這個原因,打邊爐曾經是能令我喜歡冬天的原因。和家人、朋友,大家圍著爐一起「烚下烚下」,吃得飽固然重要(!!!),但更重要的是一大班人在暖烘烘的爐邊,吃得開懷,有講有笑,加多幾杯啤酒,甚麼寒冬都忘記了。不過現在打邊爐已經不是冬天的專利,就算夏日炎炎,只要開大冷氣,人們照舊打邊爐。對我來說,打邊爐已經幾近失去了「冬天」的味道。

事實上,已經沒有幾多事與物還有「冬天」的味道了。能讓我真正親近而喜歡冬季的,唯有飛雪。二十幾歲仔,我看過的雪就只有兩場,一次是在初夏的加拿大班夫(Banff)踏上白茫茫的雪山,一次是在晚冬的多倫多,整天在下雪。每次遇上雪,我總會盡情在雪地上玩耍,彷彿「返老還童」的跟小朋友一起打雪戰,在雪地上大踏步,只差還未堆過雪人。天氣雖冷,但我的心卻很暖。

活在任何地方,每一個世代裡,我們都渴望得到溫暖。對溫暖的渴求,無關季節,我總覺得人是需要一種實實在在、在心頭的溫暖、幸福感覺。Arnold和他的音樂正是能讓我有這種感覺的人和事之一。認識Arnold六年,這幾年在MSN上閒聊然後收到他的demo然後不斷在iPod上loop著播,到看他的現場演出(這次是第三次!),他的旋律、他的歌詞有血有肉,有笑有淚,總觸動著自己的情感。這次的《冬密語》,由去年Arnold的網誌到有幸率先聽到部分demo,到現在能夠在這裡留下隻言片語,真的很榮幸可以一直見證整件事的發生。想對你說:你的音樂、你的文字,總是溫暖著我,一如以往。無論是在甚麼平台,也希望繼續當你的聽眾,聽著你說故事……

因為《冬密語》,我找到了喜歡冬天的一個新原因。

siurekrek/香港/廿到掹/EO2成員(大誤)

***

Wintermotifs 冬密語》 by Arnold Fang & Storytellers
2011年12月21日 上環文娛中心演講廳

Set list

Story I

1. 《等!》
2. 
《抽離》
3. 《
陌生》
4. 《
冬京日和》

Story II

5. 《
大橋下的床》
6. 《
突然想喝湯》(with King-ho)
7. 《
舊模樣》(with King-ho)
8. 《
燈火

》

Story III

9. 《
冬眠》
10. 《生來誰是我?》(with Tim Wai)
11. 《
雪和溪水》(with Matina)
12. 《
大樹

》(a cappella with band members)

Story IV

13. 《
初雪戰》
14. 《缺氧》/《幾陣雨》/《企硬》/《痛_快_人生》(with band members)
15. 《
風邪
》
16. 《讓暖酒翻開憶記》

《自製經典》過場 (by Matina and Tim Wai)

Encore
17. 
《All You Need Is Love》
18. 《
初雪戰》 (Reprise)

PERFORMERS

Arnold Fang (Vocal/Guitar/Keyboards)
Jon Lee (Drums)
Ho-D (Bass)
Dominic Kwok (Keyboards)
Johan Lam (Lead Guitar)
Adam Lee (Guitar/Band Tech)
Tim Wai (Chorus/Percussion)
Matina (Chorus)
King-ho Tang (Dizi)
Ken Lam (Nylon Guitar)
Quinton (Storyteller)



CREW

Jackie Lo, Kit Yip, Ivan Chan, Cherry Lam,
洲輝, 文健 + M-Direction Staff, Jeremy Cheng,
Kion Chan, Sharon Tempongko, Vivian Yeung,
Cat Po, ngaiwinghong, Chris Luk, Dickie Hung

回到不怕冰冷風雪那天 人縱知有挑戰 但仍不會茫然
縱是無盡晚上 淺笑仍無變樣 依舊陪伴著我找以後去向

Why bronze shines brighter than silver

VANCOUVER — Finishing first is what matters at the Winter Olympics, but scientists believe that coming home third is often better than being second best.

It’s all to do with a tongue-twisting phenomenon called “counterfactual thinking” or “what might have been”, said Victoria Medvec, a psychologist and university professor.

“On average, bronze medallists are happier than silver medallists,” she told the Globe and Mail newspaper, explaining that third-place winners have upward thoughts (“at least I won”) that increase satisfaction.

In stark contrast, those who come in second tend to have downward “if only” thoughts that decrease happiness.

The most telling study involving athletes used footage from medal ceremonies at the 1992 Summer Olympics in Barcelona.

Researchers including Medvec from the Northwestern University’s School of Management in Illinois, asked subjects to rate the satisfaction of bronze and silver medal winners based on their facial expressions.

The study revealed a discrepancy between performance and satisfaction, said Medvec.

“Those who perform objectively better can actually feel worse than those who they outperformed.”

Expectations from sponsors, teammates and fans can contribute to an athlete’s sense of disappointment, according to Saul Miller, a Vancouver-based psychologist.

Olympic slogans emphasize participation over winning, Miller pointed out, but “that’s a bit of bull**** these days.”

熱烈祝賀加拿大男子冰上曲棍球隊擊敗美國,重奪失落兩屆的金牌!加上女子隊的金牌,加拿大成為冰上曲棍球王者!

更要恭喜加拿大成為冬季奧運會史上奪得最多金牌的東道主、奪得最多金牌的國家!

Canada outlasts U.S. for hockey gold
Sidney Crosby gets OT winner in 3-2 Olympic final in Vancouver

Canadian men’s hockey has a golden Olympic shimmer once again.

The Canadian national team hung on for a stressful 3-2 victory in overtime to give the country a second Olympic gold medal to celebrate in eight years.

Sidney Crosby provided the heroics Sunday, seven minutes and 40 seconds into the extra period. He capped off a give-and-go with Jarome Iginla for the winner.

This time around, it obviously wasn’t as easy as when Mario Lemieux, Joe Sakic and Co. stormed to a 5-2 victory in Salt Lake City. But winning at home at Canada Hockey Place was more satisfying and ignited one heck of a party nationwide.

The hockey win also gave Canada an Olympic-record 14 gold medals by a country in a single Winter Games.

The Canadians held a one-goal advantage entering the final 20 minutes. To protect the lead, they sat back and played a 1-2-2 trap that the Americans simply couldn’t penetrate until the final seconds.

U.S. forward Patrick Kane fired a shot at the net that hit teammate Jamie Langenbrunner‘s skate and went on the Canadian goal. Zach Parise was Johnny-on-the-spot to knock in the rebound with 24.4 seconds left in regulation time.

Crosby had a breakaway with slightly more than three minutes left, but the puck was bouncing on him and he couldn’t get a shot off on U.S. goalie Ryan Miller.

NHL legend Gordie Howe, Prime Minister Stephen Harper and singer Michael Bublé were just many of the VIPs in the building. Of course, there also were a number of gold-medal-winning Canadian athletes like skeleton’s Jon Montgomery and the women’s hockey team’s captain, Hayley Wickenheiser.

Canada strikes 1st

Canada had a 1-0 lead after the first period and held a 2-1 advantage following 40 minutes.

The atmosphere was electric once game time arrived and the Canadians wanted to keep the raucous environment alive. That was something they failed to accomplish in their preliminary-round match against the U.S. a week ago, when the U.S. scored on the first shift.

The game was fierce and physical in the first period as both teams tried to establish themselves in that department. U.S. defenceman Brooks Orpik was among the most physical. He almost deposited Canadian forward Dany Heatley into the U.S. bench with a bone-crunching hit.

Orpik, along with his defence partner, Jack Johnson, received the checking assignment on Canada’s line of Crosby, Eric Staal and Iginla.

There weren’t many excellent scoring chances early on. But with 7:10 remaining in the first period, Canadian forward Mike Richards stripped U.S. defenceman Brian Rafalski at the side of the U.S. goal. Richards put a shot on goal that produced a rebound his linemate Jonathan Toews lifted over Miller’s left pad.

Although Canada did not have last change, the Toews, Richards and Rick Nash trio were out on most shifts against the dangerous U.S. line of Paul Stastny, Parise and Jamie Langenbrunner.

U.S. on the board

Canada went ahead by two goals after a pass attempt from Canada’s Ryan Getzlaf to Patrick Marleau hit U.S. defenceman Ryan Whitney and bounded to a trailing Corey Perry for a goal.

The U.S. finally got on the board when a crease-crashing Ryan Kesler redirected a pass from his linemate Patrick Kane and squeezed past Canadian goalie Roberto Luongo, who is Kesler’s teammate with the Vancouver Canucks.

The U.S. had an opportunity to tie the game on a two-on-one break shortly a few shifts later, but Parise held onto the puck and Luongo made the save.

Kesler remarked in a second intermission interview that Luongo was fighting the puck and the Canadians were tightening up.

Canada hit two posts early in the third period on shots from defencemen Shea Weber and Chris Pronger. Patrick Marleau and Heatley had two excellent chances off a Marleau steal, but Miller made stops on both close calls.

The Olympic tournament all-star team was Miller, Ralfaski, Weber, Slovakia’s Pavol Demitra, Toews and Parise, with Miller earning MVP honours. Rafalski was named the tournament’s top defenceman, while Toews was named the top forward.

冬季奧運會也徐徐落幕了……

Congratulations to Canada – the Champion of Women’s Ice Hockey!!!

Canada blanks U.S. to win gold in women’s hockey

The Canadian women’s hockey team skated up to the top step of the Olympic podium once again.

The Canadians won their third consecutive gold medal at the Olympics with an efficient 2-0 victory against the rival United States on Thursday.

Teenage whiz Marie-Philip Poulin scored two first-period goals and that was enough because netminder Shannon Szabados shut the door on the Americans with a wonderful 28-save performance.

The 23-year-old Szabados is the same goalie who, earlier in her career, made headlines playing with the boys in the Alberta Junior Hockey League and later one game with the Tri-City Americans of the WHL. She also played minor hockey growing up in Edmonton with Toronto Maple Leafs defenceman Dion Phaneuf.

Prime Minister Stephen Harper, Wayne and Janet Gretzky, Canadian snowcross gold medallist Maelle Ricker, actor Michael J. Fox, defenceman Scott Niedermayer and most of the men’s team, as well as head coach Mike Babcock and his assistant coach Lindy Ruff, were among the packed and exuberant crowd to take in the women’s victory at Canada Hockey Place.

The Canadian victory avenged losses to the U.S. in the past two world championships. Because of the disappointment at those two tournaments, the Canadian women changed their preparation for the Vancouver Olympics.

They held a 3½-week boot camp in Dawson Creek, B.C. There, each day began with a long-distance run every morning at 7 a.m. and between weight training, yoga sessions, kickboxing workouts and on-ice instruction, their day didn’t finish until 9:30 p.m.

The Canadian women also engaged in an ambitious 31-game schedule, beginning in late September, against Alberta boys midget teams. This was 10 more games than they played against Alberta boys teams in preparation for the 2006 Olympics.

The commitment and dedication obviously paid off. They won five of six exhibition games against the U.S. and extended their Olympic win streak to 15 games. The Canadians outscored the opposition 48-2 in their five games at Vancouver.